Moc se o nich nemluví, přesto jsou nepostradatelní. Představujeme team hosty jednotlivých týmů.
Na stadionu je můžete potkat, jak doprovází týmy, které mají na starost. Kdo vlastně jsou a jaká je náplň práce team hostů? Kromě Češek a Slovenek mají team hosty všechny zúčastněné celky.
Barbora Mašková, team host Číny: O této práci jsem se dozvěděla z inzerátu v novinách. Člověk musí umět jazyky, v mém případě je to angličtina a španělština. Měla jsem mít na starosti tým Španělska, bohužel však jeden team host odpadnul, takže jsem si musela vyměnit týmy a starám se teď o Čínu. Na MS mužů bych pak měla mít Mexičany.
Momentálně studuju mezinárodní vztahy a diplomacii, takže mám v těchto věcech praxi. Důležité je, aby byl team host komunikativní, měl by umět řešit nejrůznější problémy a nedělat si z ničeho velkou hlavu.
Když jsme celek Číny vyzvedli na letišti, objevil se hned první problém. Nedorazila jim výstroj, takže jsme to museli řešit. Poté jsme šli v Praze na nákupy, hráčky si koupily třeba varnou konvici, kterou nechaly doma. Šli jsme taky koupit SIM kartu do telefonu, aby byl tým v kontaktu s rodinou. Hráčky byly trošku vyděšené z absence klimatizace na hotelu, protože v Číně je po celý rok opravdu vedro. Já osobně komunikuji výhradně s překladatelkou, protože tým neumí anglicky. Náplní práce je, že musím být na každém zápase mého týmu, vyřešit problémy když nějaké nastanou a veškeré další záležitosti ohledně družstva. Včera jsme jeli do Prahy na výlet, hráčky si prohlédly památky a pamětihodnosti, které se jim opravdu líbily.
Jan Marx, team host USA: V minulosti jsem už jednou na podobné akci byl, práce mě velmi bavila, a tak jsem odpověděl na inzerát, který se týkal právě teamhostingu. Na starost mám tým Spojených států amerických, kde je největším problém pochopitelně jazyková bariéra. Snažím se co nejvíce komunikovat s týmem a plnit jejich požadavky. Mezi perličky bych zařadil přání hlavního trenéra, který je původním povoláním hasič a toužil se pozdravit s místním hasičským sborem.
Barbora Kosinová, team host Francie: K této práci jsem se dostala přes pana starostu. Díky tomu že umím poměrně dobře francouzsky, tak jsem dostala tým Francie. S francouzskými hráčkami jsem zatím moc problémů řešit nemusela, ony ani nejsou příliš komunikativní, takže moc požadavků z jejich strany nepřichází.
Jan Kosina, team host Finska: K pozici team hosta mě přivedl můj známý, pro tuto práci je třeba umět dobře nějaký cizí jazyk. Je to docela zajímavá práce a hlavně bezvadná zkušenost, která se mi bude ještě určitě hodit. S družstvem Finska jsem zatím žádné větší problémy neřešil a doufám, že to tak i zůstane.
Kateřina Vabroušková, team host Španělska: Dostala jsem se k této nárazové akci přes pana starostu. Mluvím plynule španělsky. Dělám to proto, že mě to baví a je to taky dobrá zkušenost, pracuju v průměru asi 12 hodin denně, člověk se prostě nesmí od svého týmu hnout a musí se umět o všechno postarat.
17.7. |
Sázíte rádi v průběhu již rozehraného zápasu? Sázková kancelář Bet365 nabízí nejširší nabídku živých sázek na internetu! Přesvědčte se sami.
18.7. | Předání medailí
Do fotogalerie jsme přidali snímky ze včerejšího slavnostního zakončení turnaje.
17.7. | All stars tým
Michael Urbano (USA) - Julien Walker (SUI), Karel Rachůnek (CZE), Travis Fudge (USA), Brian Baxter (MEX).
17.7. | Individuální ocenění
Nejužitečnější hráč: Travis Fudge (USA), nejlepší brankář: Michael Urbano (USA), nejlepší obránce: Karel Rachůnek (CZE), nejlepší útočník: Diego Schwarzenbach (SUI), cena fair play: Španělsko.